silentのドラマ見て
手話だけで、なんとなく分かるのだけど、
字幕を読むと…上手く日本語に変更されてる。
3話見て分からない部分の手話が出てきた。それをろう者に聞いても、分からないと言っていたが、手話の言葉が気になる。
これは何かわかりません(・・;)
そういや、気になったことあったんだよね。
ろう者同士で手話で会話してる時は、字幕が付いてる時、通訳の声とか付いてる?
手話だけで、なんとなく分かるのだけど、
字幕を読むと…上手く日本語に変更されてる。
3話見て分からない部分の手話が出てきた。それをろう者に聞いても、分からないと言っていたが、手話の言葉が気になる。
これは何かわかりません(・・;)
そういや、気になったことあったんだよね。
ろう者同士で手話で会話してる時は、字幕が付いてる時、通訳の声とか付いてる?